No exact translation found for حَساسِيَّةٌ حَديثَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حَساسِيَّةٌ حَديثَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Très vulnérable, vient d'arrêter la clope.
    ،إنّها حساسة للغاية .وحديثة الإقلاع عن السجائر
  • Très vulnérable, vient d'arrêter la clope.
    .أجل ،إنّها حساسة للغاية .وحديثة الإقلاع عن السجائر
  • À l'heure de la prise de décisions sur les problèmes épineux du monde actuel, nous avons tenu compte des spécificités de chaque cas, tout en nous efforçant de promouvoir le système de valeurs d'un membre de la communauté européenne et transatlantique.
    ولدى اتخاذ قراراتنا بشأن المشاكل الحساسة للعالم الحديث، أخذنا في الاعتبار خصائص الحالات الفردية، لكننا، في الوقت نفسه، سعينا إلى تعزيز نظام القيم لدى العضو في المجموعة الأوروبية وعبر الأطلسية.
  • En effet, les instruments actuels du droit international relatifs à la conduite et aux activités autorisées au lendemain d'une guerre ont besoin d'être peaufinés et étendus en fonction des rapides évolutions de notre temps tout en tenant compte des paramètres éthiques de la conscience et des sensibilités modernes, tels que la réconciliation, qui vise à aider toutes les parties impliquées à renouer des liens d'amitié et des rapports de bon voisinage, la garantie de la sécurité et de la stabilisation dans les pays qui sortent de la guerre, la solidarité internationale dans le processus de reconstruction socioéconomique du tissu sociétal, la réparation des dommages causés à l'environnement après la cessation des combats, et la justice à tous les niveaux, puisque la force étant employée au nom de la justice, la justice doit s'exercer dans tous les aspects du processus de consolidation de la paix.
    وهكذا، فإن الصكوك القانونية الدولية القائمة التي تشمل جوانب السلوك والأنشطة في فترة ما بعد الحروب يتعين تعزيزها وتوسيع نطاقها تمشيا مع زماننا الذي يتغير بسرعة فيما نراعي المعايير الأخلاقية التي حددها الضمير العصري والحساسيات الحديثة من قبيل تحقيق المصالحة بغية مساعدة جميع الأطراف المعنية على استعادة روابط الصداقة وحسن الجوار، وكفالة الأمن والاستقرار للدول الخارجة من الحروب، وتحقيق التضامن الدولي في عملية إعادة الإعمار الاجتماعي - الاقتصادي لنسيج تلك المجتمعات؛ واستعادة البيئة الصحيحة بعد توقف القتال، وإحلال العدالة على كل صعيد لأنه إذا استُخدمت القوة من أجل إعمال العدالة، فلابد للعدالة أن تترك أثرا على كل جانب من جوانب عملية بناء السلام.